Click
Here to Visit our Sponsor
![]() Earl Hamner |
|
Earl Hamner, Eudora Welty, and Daniel Ponder
4-27-01, 2:00 EST
Eudora Welty Newsletter: As co-producer of the upcoming film The Ponder Heart, what were your responsibilities
during the filming process?
Earl Hamner, Jr.: You know there are often tons of co-producers on a
project of this size and usually they are chosen because of their background or their
interest or their ability to contribute. And
I think that I was invited to take part because first of all Im a southerner, second
because I am an enormous fan of Eudora Welty, and third because I was available. And it was a dream assignment for me. Primarily, I worked with the writer Gail
Gilchrist on the script because my specialty in the television business is script. And that was my main contribution although I was
present throughout the filming of the piece.
EWN: How did you handle
script changes that may have differed from the original novella?
EH: When you do an adaptation of a writers work,
particularly a writer as talented and as distinguished and as revered as Eudora Welty
rightfully is, you are very cautious. Its
like the instructions given to aspiring doctorsfirst do no harm. So you approach the work with the proper amount of
reverence if you have a good writer. I have
done a good many adaptations in the past, most notably Charlottes Webthe
E. B. White work where again, there is a writer we rightfully have high regard for. So the first thing to do is to try to keep the
integrity of the original writers work. Sometimes
you have to make surprising changes that disappoint usually the author. I know once I adapted a book that had four seasons
in it and because we were shooting on location I had to condense it all into one season
which was springtime because that was when we were filming, and the authors were enraged
with me, and I understood that. I did not
want to incur Eudora Weltys rage. I
doubt that she has that much rage. She seems
like such a lovely person, but as a writer she is certainly entitled to her work being
protected. But the book did offer a challenge
in that it is a told story, and the narrator, especially Miss Weltys, is all over
the place. The structure that is required for
a film is not the same structure that one would use or that Miss Welty used in telling her
story. So first I think we had to organize
the story in a kind of chronological order and then with that skeleton to hang as much as
possible of her original work onto that sort of new framework.
EWN: So most of the script
changes dealt with the chronology, the order in which they appeared? You did most of your changes there as opposed to
the actual events in the text?
EH: Exactly. I
dont think we invented any events. We
may have modified the way in which Uncle Daniel meets Bonnie Dee. I dont recall exactly how he met her in the
book [in the novella, Bonnie Dee traipses into town, gets a job in the ten cent store,
where, one day, Uncle Daniel wanders in with the intent of telling a story but instead
proposes to Bonnie Dee who is working behind the counter], but we had him simply observe
her the first day she arrives in town. But I
think it works. I wish you had been able to
see the film beforehand.
EWN: That would have been ideal. Fortunately though, Meribeth Fell who assists with
the EWN was able to see it. She mentioned that Bonnie Dee is hugged to death
in the film whereas in the book she is tickled to death.
Can you elaborate on this?
EH: To be tickled to death under those circumstances
seemed to be an additional threat. There was
so much going on in that scene where she does die so we made the decision that she died of
fright rather than being tickled to death. We
have established early on that she is terrified of lightning, and to impose on that scene
the additional fact of being tickled to death, visually didnt seem to us to work. That was a liberty that we took with Miss Weltys
work, and Im guilty.
EWN: That is going to happen. Welty acknowledges that any adaptation will change
her work to some degree.
EH: She was very gracious about that. I know I read that she was not especially fond of
the liberties taken with the Chodorov and Fields version.
I know she objected specifically to some of their using dialogue that she
had written for one person and they put it into the mouth of another person. And I can understand both points of view. I can understand the playwrights saying, Gee,
Eudora wrote this so lets use and not waste anything. But then on the other hand she had the purity of
character that she had written it for and rightfully felt taken advantage of.
EWN: It sounds as if you researched what Welty had to
say about other adaptations. Did you read any
reviews, critical analyses, or statements by Welty in order to prepare?
EH: I read sort of at random. Ive been a Welty fan for many years as you
know from that little piece I did introducing the film I just read at random. I picked up some of her other work. I read a lovely piece by Willie Morris, I think it
was in Vanity Fair [April 1999], and he wrote a beautiful piece about Welty. That was one that stuck in my mind so because
instead of being this distant academic sort of person, she became, in Willies words,
quite a real woman. I remember one
description of his taking her for a ride, and they came to a back country road. And she was tired or something, and he said,
Would you like to take this road? And
she said, We would be fools if we didnt.
I thought that was so lovely. It
humanized her. It brought her to me as a
person rather than a distant sort of figure.
EWN: Finding out things like that, did that effect the
way that you approached the adaptation?
EH: Of course, I did not do the adaptation; I advised. But certainly, everything you know about a person
is beneficial to trying to interpret or protect the new version of her work. Incidentally, I saw The Ponder Heart in
1956, and in a very curious way, there are wheels within wheels. In that production the Edna Earle character was
played by the lady who later played on The Waltons as one of the ladies who made
the recipes, you know the bootleggers. Will
Geer also played as the father [Grandpa Zeb Walton].
And loving Eudora Welty even back then, she came back into my life when I
took this job. I thought there were
interesting wheels turning there.
EWN: I noticed you mentioned in your talk at Natchez
that you had seen the Broadway production and that you didnt catch all of it because
you were looking to see if Eudora Welty was in the audience. But I was wondering, what was your impression of
that adaptation?
EH: I was not the least critical. When I go to the theater, I dont go
critically. If I am swallowed up by the
production immediately, I know its good. I
mean like Ive seen the Willy Loman play, Death of a Salesman [by Arthur
Miller], probably ten times, and when I first saw it, I was totally absorbed and became a
part of the action. I was not in the
audience; I was there. That, I
recalled, also happened with The Ponder Heart in 1956. I suppose if I saw it later or especially now that
I am more acquainted with the book that I would be more critical of its fidelity to her
work and to the professionalism of the actors and the director.
EWN: Are you familiar with the second stage adaptation
of The Ponder Heart done by Frank Hains in 1970?
EH: Is that the one that was done in Jackson?
EWN: It was.
EH: I read about that, but I was never able to get a
copy. And I wanted to because I read
somewhere that Miss Welty approved and liked that version.
I would have liked to have been better acquainted with that one for any
guidance it might have provided us with.
EWN: Welty did like that one better.
EH: I wonder if that was because it was done by
hometown people, even the acting was done by hometown folks. I expect that there had been less meddling with
her original version in that one.
EWN: One thing that she liked about the Hainss
version is that it kept Edna Earle as the main focus as opposed to Uncle Daniel. Basically, The
Ponder Heart consists of only one voice, that of Edna Earle telling her experiences
with her Uncle Daniel to the sole tenant of the Beulah Hotel. In many interviews, Welty expressed concerns with
how the Chodorov and Fields adaptation changed the focus of the play from Edna Earles
storytelling to Uncle Daniel himself. The
Hains version, on the other hand, kept Edna Earle as a focus in Weltys view. How did your production handle this?
EH: Well, let me say first of all that my initial
approach to this project had been a little off-beat for Mobil Masterpiece Theatre or for
ALT films. I suggested that we keep the Edna
Earle character in a scene even in which she would not be logically be present. She would have beenthis is my notionakin
to the stage manager in Our Town. And
she would comment, and she would tell, and she would illuminate what was going on which
would have enabled us to have stuck exactly to the way Eudora told her story within reason
and within the confines of film. Which I
thought was sort of interesting. Except for
the stage manager in Our Town, I havent seen that technique used that much
and havent seen it used at all, to my knowledge, in film. And I thought it would be interesting to have her
standing there as an observer but also even in scenes in which she was present to do
asides to the audience. But I was told that
this was not an acceptable format for this particular show.
So then we went to a more usual approach to television drama which was the
way it unfolded. However, as time went by in
the production, we did realize that we were losing Edna Earles voice, and when you
see it, you will see that there are occasional comments, narration, and insertions of her
voice to keep her presence there as storyteller. So
I think its half dozen of one and six of another.
But we were well aware that the storyteller was Edna Earle, that it was told
and should have been told through her voice. Her
very opening narration in the present version is something like My Uncle Daniel is
just like your uncle if you got one. So
she does start telling the story. She is the
once-upon-a-time voice.
EWN: Speaking of that quote, My Uncle Daniel is
just like your uncle, I was wondering if growing up in Schuyler, Virginia, you felt
any kinship between Weltys fictional town and its citizens and your hometown or
other small towns of your experience?
EH: I feel kinship with everything Eudora Welty has
ever written. And I dont know whether
its the similar background of small town or whether its just that she writes
with such a universal voice. I know in Losing
Battles a family gets together, and I think they are celebrating the birthday of an
elderly ladyshe may be going on a hundred or something. But everybody talks at once. It reminded me so much of my own family which is a
big sprawling clan of Southerners, and if you get together at a funeral, or a birth, or a
birthday, everybody talks at once and its impossible to make any sense of what any
single person is saying. Its a chorus
of voices, and its comforting, and its exalting and wonderful. And you dont have to know what a person is
saying. Its just all those voices
blending together and telling. The Southern
need to tell, to connect, to know. I know
you, you know me, you are learning about me through my talk. I know to an outsider it sounds like babble, but
to those to whom it belongs, its communication and loving and exciting.
EWN: That seems to be particularly whats going in
The Ponder Heart with the exception that its just one voice we focus on at that
time. Edna Earle is really involved in that
storytelling, its loving process, in the narrating of Uncle Daniels story.
EH: And loving the reader. Thats Eudora saying to the reader, You
are wonderful; you understand; we are communicating; we are in touch.
EWN: You have adapted your own novels into film and
television. How was it transforming Eudora
Weltys novella into a film? Were there
particular challenges to producing The Ponder Heart?
EH: Sometimes language itself is a problem because you
are writing for people who didnt live in Jackson, Mississippi. In my case, you are writing for people who didnt
live in Schuyler, Virginia. In my own case, I
was writing for people who were Baptist, and a lot of my people had never even been in a
church. You take a chance. Its a baby that you dont how it is
going to be clothed when you send it out.
EWN: Were you involved with any of the casting for the
film?
EH: Yes.
EWN: How did you go about trying to find actors and
actresses to match the idiosyncratic characters of The
Ponder Heart, particularly characters like Uncle Daniel and Edna Earle?
EH: Well, I think Peter
MacNicol [Uncle Daniel] had been in everyones mind from the very beginning.
EWN: You had other notable actors and actresses for the
film including JoBeth Williams and Angela Bettis.
EH: In the casting, one thing I think that gives, you
know that word verisimilitudethe appearance of realityI think one thing that
gives our version of The Ponder Heart a great verisimilitude was the casting of a
good many of local people. We cast the
grandpa [Boyce Holleman] locally. And he is
just wonderful and very believable. Also the
accents give local feeling. And that is a
nice thing that happens when somebodys accent is so right that even if someone has a
British accent, they can approach that local speech.
If you got one person that says it right, others can approximate.
EWN: In the Madison County Journal, you were
quoted as saying of the films location in Mississippi, I feel like this is
sacred ground. . . It is sacred because this is where Eudora lives, and I feel any writer
would feel that way. Could you expand
on this?
EH: I remember being asked that question and that is
what I meant. That is Eudora Welty country,
and we were honored to be there. She has
immortalized that area, and it would be sacrilege to film it anywhere else.
EWN: Am I correct that most of it was filmed in Canton,
Mississippi?
EH: Yes.
EWN: Why was that particular location chosen?
EH: Canton is a marvelous little town built around the
courthouse square, and its been preserved. I
think the people there were well aware they had a treasure, and they kept the square and
the courthouse within a proper period. You go
back in time. I think it was in Civil War
time when the town was built and maybe prior to that because in the surrounding area there
are marvelous plantations and beautiful old homes. It
was just exactly right for the filming.
EWN: Since you had your hand in the script, I was
wondering if you had a tight rein on the actors and actresses interpretations
or did the production allow them to experiment with their characters?
EH: I would have to defer to the director on how much
she allowed them, whether that was their intepretation or if they had free rein to do what
they liked. My impression of Martha
[Coolidge] was that she spoke with each actor prior to shooting. She and the actor had worked out their common
concept of the character. I remember when she
came out of the meeting with Peter MacNicol, she said, You know what his
interpretation of Uncle Daniel is? And
I said, Id be curious to know. And
she said, He calls Uncle Daniel, Gods fool. And I thought, Gee that is a lovely approach
of an actor to a character. I could see
how an actor could work with that in formulating and projecting his concept of the
character.
EWN: Marian Rees, the executive producer, was quoted by
the Madison County Journal as saying, When youre adapting a book to
film . . . you add another collaborator to the mix: the books author. Our challenge will be to remain true to those
visions, so that people who are familiar with the novel or story will find the writers
strengths, and . . . spirit in the films. Do
you agree with this statement?
EH: Absolutely.
EWN: And to what extent do you feel bound to the authors
original vision and when do you feel it is okay to break from the bounds of the original
vision?
EH: If it does not work for television. If some element simply doesnt work. If its not filmable. If its foreign to the total presentation,
then you can take some liberties. When I did Charlottes
Web, I took liberty with E. B. Whites novel.
I invented a character. And I
lived in terror that Mr. White was going to come after me and kill me. (laughter) It was just a little gosling who didnt know
how to swim, but still I felt like I violated this writers work.
EWN: Does this sense of violation come from being a
writer yourself?
EH: Yes. I
think so. I did not adapt my book Spencers
Mountain. The requirements of the sale to
Warner Brothers was that the man who was going to direct it would also write the
adaptation. So I simply sold the rights to
Warner Brothers, but they did give me some script approval.
And when it came back there was a lineyou know the father and mother
were based on my own father and motherthat the father said to the mother at one
point, Well like when we were young and sneaked off into the bushes. I went to Warner Brothers and said, Youll
kill my mother if she reads a line like that. I
hope my mother and father really did sneak off into the bushes, but I dont want it
in a film.
EWN: In an interview with country.com <www.country.com/music/green/
chat031599.html>, a fan asked you concerning The Waltons, As the
show evolved, do you feel that it remained true to and consistent with the original books
on which it was based? You replied,
In spirit, but not in fact. Would
this reply work for the adaptation of The Ponder
Heart as well?
EH: I think we stayed in fact and in spirit close to
the original, to the written version. Somehow
when a book gets up off the page and onto the screen there is a whole other defining
version of it. Once you see it, you cant
imagine it anymore. It exists as you have
seen it. That used to be the lovely thing
about radio. Everybody could hear a radio
drama, and it was wonderful and different to each persons own imagination and own
experience and life approach. But once youve
seen it on television, it has that particular life. Like
it has one life at a theater piece in 1956 and another life here. I wouldnt be surprised if it wont
continue to have other adaptations. I mean, The
Ponder Heart on Mars for Gods sake.
EWN: Speaking of the 1956 version on Broadway, Chodorov
and Fields worried that the courtroom scene where Uncle Daniel gives away his money would
appear like a bribe to a New York audience. Did
you feel that this was an issue for the film version as well?
EH: We considered that because its not spelled
out in the book. We did not want that for
Uncle Daniel, and I dont think that Miss Welty intended it to look like a bribe, so
we had Uncle Daniel go to the bank beforehand sort of convinced that he was going to be
convicted even though he knew he was innocent, and we gave him a line saying, I wont
need this where I am going, and he throws huge piles of money into the air. And its after that, that he is pronounced
innocent. I think it is open to
interpretation, and we chose that interpretation.
EWN: Welty once said of The Ponder Heart that it could be treated many
different ways; however she said, a film is the way I would best imagine it."
Did you find that The Ponder Heart made as
smooth a transition to film as Welty imagined?
EH: Yeah. I think it is highly filmable. You can get a lot of nuance in film that is illuminating. I think it lends itself up very much to film. I think a lot of her books do. I know when Marian Rees was first looking for a project from that part of the country and, Eudora, of course, came briskly to mind and several of her works, I know I nominated several of Eudoras works as possible candidates for this particular film, this particular vacancy which was filled by The Ponder Heart. But she is highly filmable.
EWN: What was your first exposure and response to Weltys
works?
EH: The Petrified Man. I was a soldier I think when I first came across
that story.
EWN: And what sort of impact did that story or her
writing in general have on you?
EH: A favorable impression. A discovery of a wonderful writer. Someone that I knew I would want to read again and
again. Someone whose work you look for. When you see the name in The New Yorker by
so and so, you go to it.
EWN: Do you have a particular favorite?
EH: I love those short storiesThe
Petrified Man, Why I Live at the P.O., and some of the other short
stories. I think Losing Battles, as
much as it reminded of my own clan. Shes
best at short stories and novellas.
EWN: As a writer yourself, who are your influences?
EH: I keep a copy of William Faulkners Nobel
Speech in 1952 beside my deskIm looking at it right now. And nobody could be further apart than me and
William Faulkner, but yet what he says about writing and about writers and what we should
keep in mind while writing, unites us.
You know, somebody was in my office the other day, and they said,
Im teaching a writing class. Any
suggestions? And I took my copy of the
Faulkner speech and copied it. And handed it
to him and said, This is all any writer needs to know. Give them each copies of this and tell them to go
write.
EWN: Do you feel a particular connection to Southern
writers?
EH: Yes, I do. And
I suppose it is because we all write about family and clans. I sometimes think that may be one influence on
Southern writing that people dont often point out is that we were losers, we lost
what my Aunt used to call, the Wah. And
I think we are still recovering from our place in history.
Maybe recovering isnt the right word; we are still dealing with it,
still influenced by our past.
There is a new young writer that I just discovered; his book is
called Clays Quilt by Silas D. House. He
writes about West Virginia coal miners. Its
a wonderful, wonderful book. So often those
people get treated like hillbillies, and they talk like characters out of Barney Google.
EWN: I noticed in your Natchez speech that you received
a note from Eudora Welty saying that she loved your works as well. What did that mean to you?
EH: Quite a lot.
That was after I had sent my copy of Losing Battles to her with my
friend, Mary Jackson, who had been in the 1956 The Ponder Heart as Edna Earle, and
she was going down to see Eudora. So I said,
Why didnt you tell me you were a friend of hers. I met a darling writer recently. I was at book festival in Bowling Green, Kentucky,
and I met a writer named Ruth Williams. And
she was kind enough to give me a ride, and she is from Mississippiand she casually
mentioned that she knew Willie and then that she knew Eudora. I pursued relentlessly for stories which she very
nicely gave me.
EWN: If you had the opportunity to meet Welty today,
what would you like to say to her?
EH: I think I would be speechless. I would probably declare my ardent love and
admiration. I would gush and embarrass both
of us.
EWN: What would you like the audience of The Ponder
Heart to take away from the movie?
EH: The need to read her book and all of her books. Which ironically is the whole point of the ALT
filmit has a tie-in to the NCTE <www.ncte.org>.
EWN: Speaking of the showing of these, do you know when
The Ponder Heart will air?
EH: Knowing you would ask this, I called the office
just a moment ago before you called and they said in the fallno specific date.
EWN: Would you like to say anything else to
conclude?
EH: Just as one writer working with another writers work enriches the one who is the lesser writer, I am a better writer for having worked with Eudora Weltys work. It is something ineffable. But it enriches ones own work. I read once that if you have trouble getting started writing in the morning, its a good idea to take the work of someone whom you admire and type a few pages of that work, and it will infuse what you do during the day. However, I tried that with one of William Styrons novels. I typed a page. It did not infuse my work. It so intimidated me that I couldnt work. (laughter)